问题
在审校时,遇到明显翻译错误且疑似机翻的文件,如何完成机器翻译报告,向客户证明之前的翻译人员存在不当行为?
步骤
如果是sdlxliff文件等双语文件,步骤如下:
- 把文件导入trados
- 导出双语审校文件
- 复制原文到Google Translate、DeepL、搜狗翻译、百度翻译等机翻引擎
- 使用MS Word的文档比较功能,对比机翻译文和第2步导出的文件
- 把高度近似的句段复制到报告模板,即Evidence of Machine Translation Usage
如果是单语译文,步骤如下:
- 复制原文到Google Translate、DeepL、搜狗翻译、百度翻译等,检查相似性
- 使用MS Word的文档比较功能,对比机翻译文和单语译文
- 把高度近似的句段复制到报告模板,即Evidence of Machine Translation Usage
- Joey Zhang
- 译者/内容创作者,法学学士,持有中国法律职业资格,长期从事法律翻译及商业翻译。
- 联系方式:JoeytheTranslator@foxmail.com
- 版权声明:自由转载-非商用-非衍生-保持署名(创意共享3.0许可证)