美国证监会的官网有很多英文文本,建议直接在官网上查找平行文本。
- 查找合同的平行文本,可以先看合同主体是谁(谁签的合同)。如果是注册在中国、德国、俄罗斯、日本、开曼群岛、英属维尔京群岛等地的公司,大概率是英文是翻译的,并不可靠,因为这些地区并非英语区。通常只要所有合同主体都是美国公司就可以。
- 还可以查看合同的管辖条款(governing law, applicable law, 或 choice of law),如果管辖地是美国的某个州,比如Delaware,New York State,或Florida,一般就不会出错。
- 比如你在翻译租赁合同,就可以按照上面的方法,在sec.gov上以”lease agreement“作为关键词检索。
- 结合谷歌搜索语法可以提高检索效率。
还是以查找租赁合同为例,就可以用以下语法:
site:sec.gov "lease agreement"
关于如何使用谷歌,请参考下图。
- Joey
- 译者/内容创作者,法学学士,持有中国法律职业资格。
- 联系方式:JoeytheTranslator@foxmail.com
- 版权声明:自由转载-非商用-非衍生-保持署名(创意共享3.0许可证)