1. 事实和现象

2020《最高人民法院关于适用〈中华人民共和国外商投资法〉若干问题的解释》中,第6条同时使用了大陆和内地这两个词汇。

第六条 人民法院审理香港特别行政区、澳门特别行政区投资者、定居在国外的中国公民在内地、台湾地区投资者在大陆投资产生的相关纠纷案件,可以参照适用本解释。

2. 问题

内地和大陆的概念有本质的区别嘛?

3. 从新闻的角度

2019《新华社新闻信息报道中的禁用词和慎用词》中存在下列表述:

“34.“台湾”与“祖国大陆(或‘大陆’)”为对应概念,“香港、澳门”与“内地”为对应概念,不得弄混。”

但新华社并非立法或司法机构,其出具的文件不具有任何法律效力。

4. 从法律和政府行政实务的角度

国家移民管理局的官网上,存在下列表述:内地(大陆)居民往来港澳台地区

中国驻洛杉矶总领事馆的官网上,存在下列表述:旅行证:港澳台同胞前往内地/大陆

也就是说,内地和大陆在上述例子中含义相同。内地指中国不包含港澳台的部分,大陆也是指不包括港澳台的部分。译成英文,二者都是Mainland China。例如,

The government of the People’s Republic of China (PRC) has issued new requirements—updated on May 17, 2022—regarding travel from the United States to Mainland China.  Please see the PRC Embassy website for more information.

既然如此,

  1. 为什么要用这种没有实质区别的术语?

  2. 新华社发布的文件有什么依据?新华社作为事业单位,发布的文件是没有任何法律效力的。

5. 结论

对于上述用法的历史原因还需要进一步考证。但是从法律的角度来说,第一,新华社并非立法或司法机构,其出具的文件不具有任何法律效力。第二,法律用语应当严谨,没有实质区别的话,就应当统一术语。

文学写作和非文学写作的标准完全不同。

对于非文学写作,应当尽全力做到简洁、明确、直接,而不是大量使用语义不明的成语。

一个典型的不负责任的做法,就是在公司年度报告、政府公文中大量使用成语。对此,可以查看成熟市场的监管和披露文件,例如在美国或香港上市的公司所公开披露的文件。

6. 相关阅读:

  1. 一图看懂《香港澳门台湾居民在内地(大陆)参加社会保险暂行办法》
  2. 求同存异 | 一文读懂香港与内地合同法异同
  • Joey
  • 译者/内容创作者,法学学士,持有中国法律职业资格。
  • 联系方式:JoeytheTranslator@foxmail.com
  • 版权声明:自由转载-非商用-非衍生-保持署名(创意共享3.0许可证