Joey's Blog
自我介绍
About Me
Work Product Sample
Homepage
Tags
Archives
Foreign Investment
Compliance
Plain Chinese
Civil Code of the PRC
民法典翻译错误合集
This is a blog about using American English to translate Chinese stuff, in particular, the legal and business things about China.
文章归档
2023
如何翻译风险代理?
如何翻译案件标的金额?
如何翻译国家利益?
使用 ChatGPT 提取双语术语、制作术语库
如何翻译受限地区?
如何翻译有关规定?
给红圈所 debug #001
天下文章皆是抄
个人禀赋 #2
个人禀赋
如何翻译约定违约金?
如何翻译免责条款?
如何翻译 Inline XBRL?
如何翻译短期借款?
如何翻译遗赠扶养协议?
公众持股
如何翻译“有权”
as of 和 as at 的区别
先用权
服务性动物还是服务型动物?
《合同行政监督管理办法》问答
从君合律所裁撤翻译组谈起
报复性离婚
翻译工具以及实务操作
“外国投资者”≠“境外投资者”
专题研究:外商投资
The reference we should rely upon when translating between any language pairs
Work Product Sample
关于罪名和数据
翻译杂记 #授权协议 #破产法
相对控股
翻译杂记
翻译杂谈 #老外学中文
ChatGPT使用尝试
迷你幼儿园
如何在大陆使用谷歌搜索?
房屋代持解决方案概览
外商投资系列 #准入前国民待遇
勘误-北仲官网文章错误
外商投资系列 #自由贸易协定和外商投资法律
立法过程中的法律术语
致金杜律师事务所
合同起草的反面教材
“欺诈性财产移转”能否解决执行难问题?
如何理解穿透监管?
如何完成机器翻译报告并提供给客户?
厦大校友回校申请SOP
阅读笔记
Translation: Chinese Court Precedent
观点:如何翻译网感?
上一页
下一页